BBC vesti na srpskom

Данска вратила Бразилу украдени домородачки плашт из доба колонијализма

Огртач је одузет народу Тупинамба током португалског колонијалног период и од 1689. године био је изложен у Копенхагену, главном граду Данске.

BBC News 13.09.2024  |  Габријела Поморој - ББЦ Њуз
Domorodačka plemena, sveti ogrtač, Brazil
Реутерс
Бразилски председник Луиз Лула да Силва у пратњи Соније Гвахахаре, министарке за домородачке народе

Вође домородачких племена у Бразилу прославиле су повратак светог огртача, који је више од 300 година био изложен у данском музеју.

Плашт дужине 1,8 метара, направљен од 4.000 пера црвеног ибиса, званично је представљен на церемонији у Рио де Жанеиру, једном од највећих градова ове латиноамеричке државе.

Догађају је присуствовао и Луиз Инасио Лула да Силва, председник Бразила.

Огртач је одузет народу Тупинамба током португалског колонијалног периода и од 1689. године био је изложен у Копенхагену, главном граду Данске.

Његовим враћањем наглашава се колико је важно наследство предака како би се одржале њихове традиције.

Sveti ogrtač, domorodačka plemena, Brazil
Роберто Фортуна, тхе Натионал Мусеум оф Денмарк
Плашт дужине 1,8 метара, направљен је од 4.000 пера црвеног ибиса

Група од 200 људи из Тупинамбе је камповала испред зграде са бубњевима и лулама напуњеним лековитим биљем, чекајући да види драгоцени огртач, како би се поново повезали са њиховим прецима.

Јакуј Тупинамба је из општине Оливенка на истоку земље и прешао је 1.200 километара аутобусом како би видео овај драгоцени одевни предмет.

„Осећао сам тугу и радост. Нешто између рођења и умирања&qуот;, рекао је новинској агенцији Франс прес.

Сусу Арана Морубиџада Тупинамба, један од поглавица домородаца, рекао је да су „њихови преци када су им Европљани отели огртач, остали без компаса&qуот;.

Неколико светих огртача преживело је стотине година и они су и даље изложени у музејима широм Европе.

Верује се да потичу из 16. века.

Susu Arana Morubidžada Tupinamba, jedan od poglavica
АФП
Сусу Арана Морубиџада Тупинамба, један од поглавица

Лидери Тупинамбе кажу да се не ради само о враћању артефаката у њихове првобитне домове, већ о признању аутохтоних људи, њихове земље и права.

Бразилски председник се раније обавезао да ће признати аутохтоне земљишне резерве, али влада још није званично разграничила територију Тупинамбаса.

„Противим се да се временски ограничи потраживање домородачке земље&qуот;, изјавио је Лула током церемоније.

„Уложио сам вето на овај напад против аутохтоних заједница, али је Национални конгрес, позивајући се на закон који му гарантује предност у одлучивању, одбацио мој вето и расправа се наставља пред Федералним врховним судом.

„Став нисам променио: залажем се за поштовање уставом утврђених права аутохтоних народа, а то је да имају право на сопствену територију и културу&qуот;, рекао је он.

Додао је и да се због тога противи апсурдној идеји да се временски ограниче потраживања за земљиштем.

Тупинамбаси заједнице тврде да територију богату минералима уништавају велика пољопривредна и рударска предузећа.


ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.


Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Јутјубу и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 09.13.2024)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Коментари

Друштво, најновије вести »