Okupirali su nas vekovima, ali smo ostali dosledni tradiciji Srpski jezik bio je pod udarom stranih uticaja, evo koliko se izmenio!
Alo pre 3 sata
Ove reči su postale deo svakodnevnog govora, ali osnovna struktura jezika, kao i mnoge druge reči, ostale su slovenske
Srpski jezik je kroz istoriju bio pod velikim uticajem drugih jezika, naročito turskog, mađarskog i nemačkog, ali je i dalje sačuvao mnoge slovenske karakteristike. Tokom osmanske vladavine, srpski jezik je primio brojne turcizme, poput bazar, jorgan, kofer i čaršija. Za vreme austrougarske okupacije, upio je reči iz mađarskog jezika, posebno u Vojvodini, kao što su šef, kapa i štala. Foto: Shutterstock Nemački jezik je takođe ostavio uticaj, naročito u vojnoj i