Извор: ББЦ Невс/Друштво архива вести 13.03.2025

ББЦ прати смртоносни фентанил због којег је Трамп увео царине

ББЦ прати смртоносни фентанил због којег је Трамп увео царине

BBC News 13.03.2025
Колико ће спор Америке и Мексика зауставити илегални проток наркотика? Дилер фентанила из Лос Анђелеса стоји по страни док пажљиво гледа како оперативац мексичког нарко картела припрема најновију пошиљку. Синтетички опиоид… »
Борба против корупције у доба напредњака: Шта је урађено од 2012. до данас

Борба против корупције у доба напредњака: Шта је урађено од 2012. до данас

BBC News 13.03.2025
Прошло је више од 12 година откако су власти предвођене Српском напредном странком (СНС) покренуле први обрачун са корупцијом, али ефекти борбе нису охрабрујући. После 12 година, житељи Србије гледају наставак исте серије, иако… »
Светски дан бубрега: Пречишћавају крв, али не могу све сами

Светски дан бубрега: Пречишћавају крв, али не могу све сами

BBC News 13.03.2025
Више од 850 милиона људи на свету пати од неког облика болести бубрега, а очекује се да ц́е она постати пети водец́и узрок смрти у свету до 2040. године. У стерилној болничкој просторији осветљеној неонским светлима, редови… »
Шта се дешава када умре путник у авиону: 'Са послужења вечере прелазимо на посао мртвозорника'

Шта се дешава када умре путник у авиону: 'Са послужења вечере прелазимо на посао мртвозорника'

BBC News 13.03.2025
Посада ће покушати да заклони тело преминулог од погледа других путника користећи празне пролазе, ћебад и пригушено светло. Ако током лета путник умре, чланови кабинског особља попут Џеја Роберта морају брзо да реше ситуацију… »