Mađarski prevodilac pogrešno preveo Putinove reči Orbanu: Šta je tačno rečeno?
Danas pre 2 sata | S. D.

Sastanci na visokom nivou imaju jednog često neprimetnog, ali ključnog aktera: prevodioca.
Prema protokolu, delegacije dovode svoje sopstvene prevodioce iz razumljivih razloga, jer je pitanje profesionalizma i poverenja da se pregovaračka strana može osloniti na ono što čuje od njih. Nije bilo drugačije ni u petak, kada je Viktor Orban primljen kod Vladimira Putina u Moskvi, piše mađarski Telex. Ruski predsednik i mađarski premijer kratko su razgovarali pred kamerama pre početka razgovora. Pored uobičajenih ljubaznih pozdrava, tu ima dosta elemenata koji











