I posle kažu srpski jezik nije bogat? Među rečima bez prevoda na engleski i ova srpska
Telegraf 29.05.2016 | Telegraf.rs/ Beta
![I posle kažu srpski jezik nije bogat? Među rečima bez prevoda na engleski i ova srpska](https://nstatic.net/img/logo/s/telegraf.png)
Po izboru novinara tog londonskog tabloida na listi lepih reči na kome rade engleski stručnjaci "merak" je ušla među one reči koje opisuju nešto divno a nije ih moguće prevesti na engleski
Među najlepšim stranim rečima koje opisuju blagostanje, ljubav i pozitivna osećanja koje će postati deo rečnika sastavljenog od izraza i pojmova koje širom sveta opisuju zadovoljstvo, po izboru novinara Independta, našla se i jedna srpska reč – merak. DEDA MIHAJLO JE SPREMAN NA SVE ZARAD SREĆE SVOJIH UNUKA: Prodaje sve što ima kako bi ih iškolovao (FOTO) – Merak, srpska reč, znači zadovoljstvo koje proističe iz malih stvari – naveli su novinari