"I Dostojevski da je živ ne bi prošao u Nemačkoj"

Press 25.10.2016
"I Dostojevski da je živ ne bi prošao u Nemačkoj"

Najprevođeniji ruski pisac u poslednjoj deceniji Zahar Prilepin, gost u fokusu 61. Međunarodnog beogradskog sajma knjiga, kaže da se u Srbiji oseća kao deo porodice, da mu se poslednjih godina vraća osećaj da ponovo živi u zemlji koja ga sluša i koju sam sluša, ali i da ne razume nove percepcije roda.

Foto:B92.net Na Beogradski sajam knjiga Prilepin, čije su knjige prevedene na 25 jezika, laureat više od 20 nagrada, došao je sa tri nova naslova - “Samizdat B92” objavio je knjigu priča “"Sedam života”" i knjigu eseja “"Nije tuđi rat"”, a “Logos” dokumentarnu prozu "“Pisma iz Donbasa”". Uz Prilepina se vezuju pridevi provokativni, kontraverzni, borbeni, drugačiji, za mnoge je otkriće ruske književnosti 21. veka, realista, metafizičar, savremeni

Povezane vesti »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »