Bosanac obradio Despacito na "sva naša tri jezika"
Noizz 24.08.2017 | index.hr

Sanjam dan kad će proći manija za tom pesmom koja nam ovog leta izlazi na uši. Danas, izgleda, nije taj dan, ali moram da priznam da mi Despacito prvi put ne zvuči kao božija kazna za sve naše grehe. I to zahvaljujući jednom caru iz Bosne koji je rešio da je prevede "na naški".Njegova obrada munjevito postaje pravi hit - za dva dana ju je pogledalo više od 100.000 ljudi.
Autor Emir Tucaković je svoju verziju latino hita prilagodio političkoj situaciji u regiji i, kako kaže, otpevao je "na sva tri naša jezika". Tako njegov refren glasi: "Diž' se, Tito, ako Boga znaš, samo diž' se, Tito, bez tebe je ovdje sve mahnito. Pokrali su bog samo zna koliko". Ovako ide tekst duhovitog Bosanca: Ajd vozi oonnooo Ti sada meni si našo da popuješ Teško nama svima sa tobom Vi koji lažete da će nam bit bolje Zar vas nije stid bar