Knjige "Geopoetike" na engleskom jeziku u širem izboru za Nagradu Dablin
Blic 07.11.2017 | Blic
Dve knjige koje je "Geopoetika" ove godine objavila na engleskom jeziku u svojoj ediciji Srpska proza u prevodu ušle su u širi izbor za Međunarodnu književnu nagradu Dablin 2018. (International Dublin Literary Award): "Ma Belle" Maje Herman Sekulić i "Estoril" Dejana Tiaga Stankovića, javili su iz ove izdavačke kuće.
Knjigu "Ma Belle" prevela je Persida Bošković, a "Estoril" Christina Pribichevich Zorić. Za ovu jedinstvenu nagradu konkurišu knjige na engleskom jeziku iz celog sveta (originalno napisane na engleskom i prevedene na engleski) koje nominuju odabrane biblioteke. Za Srbiju knjige nominuje Biblioteka grada Beograda. Svake godine žiri sačinjen od istaknutih pojedinaca ima zadatak da pažljivo prouči sva dela iz šireg izbora, da u aprilu objavi uži