Лекција за цели живот: Тактика деде из БиХ за учење енглеског одушевила и Американце
Блиц 05.02.2018 | Е. Б.

Да су људи из БиХ сналажљиви када се отисну у свет и имају жељу за учењем одавно је познато, а о томе сведочи и пример човека који се за време рата одселио у Америку. Прича о његовом учењу енглеског језика објављена је на Фејсбук страници "Хуманс оф Ст.Лоуис", која дели приче о животима људи из њиховог места, а једна од последњих које су објавили прича је о избеглици из Босне.
Наиме, објавили су пост о томе како је унук са својом мајком слагао ствари које су остале од његовог деде када је умро. Нашли су неколико роковника у којима је човек од 70-так година (колико му је било кад је дошао у Америку) писао речи које је чуо на енглеском и њихов превод на матерњи. Његов унук каже да му је деда када би год чуо нову реч, на пример на телевизији или радију, узео свеску и записао као и превод. - Рођени смо у истом селу,






