Obaveštajci bežali s bugarskim pasošima, a odbili prevod na bugarski: Grujevski i Boškovski na sudu u Atini traže isključivo makedonski jezik!

Kurir 16.02.2018
Obaveštajci bežali s bugarskim pasošima, a odbili prevod na bugarski: Grujevski i Boškovski na sudu u Atini traže…

Bivši šefovi makedonske Uprave za bezbednost i kontraobaveštajnu delatnost (UBK) Goran Grujevski i Nikola Boškovski odbili su bugarski prevod sudske rasprave u Vrhovnom sudu u Atini.

Sud je odlučivao o njihovoj žalbi na presudu o izručenju u Makedoniju. Sud je obezbedio prevodioca na bugarski jezik, ali odbrana je insistirala na prevodu na makedonski. Boškovski i Gruejevski su inače putovali pod lažnim imenima Vladimir Varela i Nekshbi Hssan, a uhvaćeni su u oktobru na aerodromu u Solunu sa lažnim bugarskim pasošima. Zbog neprihvatanja bugarskog prevoda, Vrhovni sud je odložio raspravu za 2. mart. Kurir.rs/ Sloboden pečat

Pročitajte još

Ključne reči

Balkan, najnovije vesti »