Обавештајци бежали с бугарским пасошима, а одбили превод на бугарски: Грујевски и Бошковски на суду у Атини траже искључиво македонски језик!
Курир 16.02.2018

Бивши шефови македонске Управе за безбедност и контраобавештајну делатност (УБК) Горан Грујевски и Никола Бошковски одбили су бугарски превод судске расправе у Врховном суду у Атини.
Суд је одлучивао о њиховој жалби на пресуду о изручењу у Македонију. Суд је обезбедио преводиоца на бугарски језик, али одбрана је инсистирала на преводу на македонски. Бошковски и Груејевски су иначе путовали под лажним именима Владимир Варела и Нексхби Хссан, а ухваћени су у октобру на аеродрому у Солуну са лажним бугарским пасошима. Због неприхватања бугарског превода, Врховни суд је одложио расправу за 2. март. Курир.рс/ Слободен печат












