Специфичност у свакој написаној речи

Данас 22.10.2018  |  Пише: А.Ћук
Специфичност у свакој написаној речи

Савремена кинеска књижевност Издавачка кућа “Порталибрис”, која је данас представила четири књиге савремене кинеске књижевности, била је једини издавач у региону који је превео књигу Мо Јена, аутора који је неколико година касније награђен “Нобеловом наградом”.

Дубравка Радовић Шеховић, уредница “Порталибриса” рекла је да јој је утолико драже што се сарадња и превођење кинеских писаца овде наставља. – Надам се да ћемо кроз ове књиге моћи да приближимо наше народе, изградимо мостове међу нама и научимо више о кинеској књижевности и историји. Морам да кажем да постоји интересовање код српске читалачке публике за кинеским ауторима и откривам да, иако смо толико удаљени, у неким аспектима смо веома

Нобелова награда »

Кључне речи

Култура, најновије вести »