Боро Драшковић: „Све је адаптација и истовремено све је режија“
Данас 24.10.2018 | Пише: А. Ћук

О адаптацији великих књижевних дела за филм, телевизију и радио говоре Боро Драшковић, Небојша Брадић и Вуле Журић Жеља је била да трибина о адаптацији великих књижевних дела за филм, радио и телевизију почне актуелношћу – утисцима о серији „Корени“, по делу Добрице Ћосића, али осим Небојше Брадића позоришног редитеља и уредника на РТС –у , ни писац Вуле Журић, ни легендарни филмски и позоришни редитељ и сценариста Боро Драшковић нису стигли да погледају прву епизоду.
Стога је критичар Мирољуб Стојановић предложио да почну са пропитивањем уврежене тезе у теорији и међу филмаџијама да су екранизације великих дела светске књижевности, по правилу, обично давала промашаје. Такође, додао је Стојановић постоји и контра -теоријска раван која каже да су ремек дела у историји филма обично била минорна литература. Упитан да ово прокоментарише Боро Драшковић је рекао „да ниједно дело, велико и мало не може да буде






