"Стојте, галије царске" одјекује целим светом

Вечерње новости 16.12.2018  |  Радоје Драговић
"Стојте, галије царске" одјекује целим светом

"Плава гробница" добила први препев на енглески. Бесмртну поему превео песник Зоран Богдановић

ЧУВЕНА песма Милутина Бојића "Плава гробница" - монументални лирски споменик српском ратном страдању - добила је први целовит препев на енглески језик. После неколико прозних превода и делимичних препева, на стогодишњицу победе у Првом светском рату, ова величанствена елегија херојства и мучеништва у својој пуној лепоти постала је доступна и светској публици. Енглеску верзију "Плаве гробнице" сачинио је архитекта, песник и ликовни уметник

Вечерње новости »

Друштво, најновије вести »