Retki su oni koji znaju poreklo ovog izraza!
Alo 26.12.2018 | Kurir/D.S.

Mnogi će u situaciji u kojoj žele nekoga da pohvale, umesto "bravo" ili "svaka čast" reći "alal vera", ali nema sumnje da su retki oni koji znaju poreklo ovog izraza
Ima izraza koje koristimo vrlo često, znajući šta oni poručuju u svakodnevnoj komunikaciji, a da pritom ne znamo šta zaista znače. Mnogi će u situaciji u kojoj žele nekoga da pohvale, umesto "bravo" ili "svaka čast" reći "alal vera", ali nema sumnje da su retki oni koji znaju poreklo ovog izraza. Ono vodi u vreme najstrože vladavine na ovim prostorima, a reč "alal", odnosno "halal" potiče iz arapskog i doslovno znači "islamska vera ti dopušta