O Pavićevom prevodu „Evgenija Onjegina”

Politika 22.10.2019  |  M. V.
O Pavićevom prevodu „Evgenija Onjegina”

Milorad Pavić, čija se deseta godišnjica od smrti obeležava u okviru 64.

Međunarodnog sajma knjiga, kao vrlo mlad preveo je, između ostalog, i Puškinovog „Evgenija Onjegina”. O tom prevodu, juče su u okviru tribinskog programa 64. Međunarodnog beogradskog sajma knjiga govorile profesorke Filološkog fakulteta u Beogradu Tanja Popović i Ana Jakovljević Radunović. – Reč je o vrlo dobrom prevodu, koji prati verifikaciju. Pavić se sjajno snašao u odnosu na Puškinov jamb. Čak i kada je dodavao reči ostajao je u duhu semantike, samih stihova i

Pročitajte još

Ključne reči

Komentari

Kultura, najnovije vesti »