Ljubomir Živkov: Bažbaš
RTV 22.05.2020 | RTV
FARKAŽDIN - Piši kao što govoriš, a ovako smo govorili: bažbaš! Ko zna u kom ću uzrastu shvatiti da je reč dvosložna, da je “baš” udvostručeno sa zadatkom da pojača značenje – kud odlaze, u koji nevidljivi zimovnik, reči koje su naizgled odslužile svoje? Jer, po mojoj evidenciji, nijedna reč nije nestala, samo je sklonjena dok opet ne ustreba, kao što dvoroge vile zadenute za gredu strpljivo čekaju žetvu, kad će one biti potrebne da se bacaju snopovi.
Bažbaš se čulo svakodnevno, značilo je “zaista”, i ja da sam prevodio Sveto pismo na srpsko-hrvatski verovatno bi čitaoci svaki čas nailazili na “bašbaš, bašbaš vam kažem”, ali je upotrebljavana i kao sinonim za zauvek: nekome nešto daš, što je bilo izuzetno retko, i taj te sa radosnom nevericom pita: “Bažbaš mi daješ?!” Ako darodavac ponovi reč, desio se nepovratni čin. Ono što je u crkvi “amin”, ili što je na kompjuteru “enter” to je za nas bilo bažbaš, ono što