Jezikomanija: Transkripcija

Dnevnik 25.07.2020  |  Dnevnik.rs
Jezikomanija: Transkripcija

Transkripcija u lingvistici predstavlja prenošenje zvukova iz jednog jezika u drugi pisanim simbolima.

To je, u stvari, prilagođeno pisanje izraza stranih jeziku u koji se transkribuje. U savremenoj lingvistici, razlikuju se dva načina transkripcije — glasovna i pravopisna. Glasovna predstavlja prenos glasovima jezika u koji se transkribuje najsličnijim onima u jeziku iz koga se transkribuje. Pravopisna predstavlja prenos prema prethodno određenim transkripcionim pravilima i najvećim delom je zasnovana na prvoj. Vlastita imena iz „trećeg“ jezika ne prenositi na

Dnevnik »

Kultura, najnovije vesti »