BBC vesti na srpskom

Корона вирус и туризам: Свети град Инка - Мачу Пикчу - отворен само за једног туристу

Јапанац је чекао скоро седам месеци да би обишао историјско светилиште које је било затворено због корона вируса.

BBC News 13.10.2020
Džesi Katajama posetio je Maču Pikču
Реутерс
Џеси Катајама посетио је Мачу Пикчу

Држава Перу отворила је историјско светилиште Мачу Пикчу за једног јапанског туристу који је чекао скоро седам месеци да посети ову светску баштину.

Џеси Катајама је кренуо на пут да посети Мачу Пикчу у марту, али су свети град затворили за туристе због корона вируса.

Министар културе Алехандро Нејра рекао је да је Катајами омогућен приступ након подношења посебног захтева.

Свети град Инка - главна туристичка атракција у Перуу - биће отворен за ограничен број туриста следећег месеца.

Није прецизиран тачан датум.

Катајама је планирао да остане само неколико дана у Перуу али је остао заробљен у граду Агуас Калиентас, близу Мачу Пикчу, средином марта због тадашњих прописа о путовањима.

„Дошао је у Перу са сном да ће моћи да га обиђе&qуот;, рекао је Нејра на онлајн конференцији за медије.

sveti grad Inka
Сциенце Пхото Либрари
Мачу Пикчу је био затворен за туристе од марта

Катајами је био дозвољено да обиђе остатке светог града у суботу са управником „како би се вратио у своју земљу&qуот;, рекао је Нејра.

У видеу снимљеном на врху планине Мачу Пикчу, туриста је славио дугоишчекивани обилазак.

„Тура је заиста невиђена, хвала вам&qуот;, рекао је Катајама.


Погледајте: Лет за нигде - шта све људи раде да би били у авиону


У Перу је заражено 849.000 заражених и 33.000 преминулих од како је пандемија почела, показују подаци Џонс Хопкинс универзитета.

Можда ће вас занимати како да обиђете свет с мало новца


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 10.13.2020)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Коментари

Забава, најновије вести »