Болни запис наших најсвежијих рана, туга и опомена – ноћ када је на животе падао мрак

Спутник 24.03.2021
Болни запис наших најсвежијих рана, туга и опомена – ноћ када је на животе падао мрак

„Нисам имао снаге да искључим пренос тог плача из пакла, уживо, на мом транзистору. Нити да их слушам. По мраку сам, јер у Србији није било струје, плачући, записивао ову песму, која је за два дана, захваљујући Мирославу Виславском, преведена и објављена на преко двадесет језика“, каже писац Благоје Баковић.

„Данас је, на дан почетка тог најсрамнијег фашистичког злочина новијјег доба, опет ево износим као болни запис наших најсвежијих рана, туга и опомена“, наводи он, преноси Ин4с. Европска ноћ Је ли вас пробудио, јутрос новорођених плач? Јесте ли у утроби осетили невиног вриска мач? То је глас Страшног суда у вашем Петку Великом За успаванку коју им, непрогледалим, певате, челиком. То нису авиони ни бомбе, то није пепео сиви. То нисмо ми мртви, већ то сте ви – живи.

Спутник »

Култура, најновије вести »