Ispravan nominativ indijskog nobelovca
Danas 15.07.2021 | Katarina Varjačić
Poštovani, Ambasada Indije bi želela da Vam se zahvali što ste objavili vest o otkrivanju spomenika indijskom književniku Rabindranatu Tagoru u Parku prijateljstva.
Ovom prilikom bismo takođe želeli da Vam skrenemo pažnju na jednu višedecenijsku nedoslednost u srpskom jeziku koja se tiče transkripcije prezimena indijskog nobelovca. Naime, kao što je profesor Ivan Klajn naveo u svom „Rečniku jezičkih nedoumica“, ispravan nominativ prezimena indijskog nobelovca je Tagor, a ne TagorE, jer se „e“ javlja samo u engleskoj transkripciji, ali se ne izgovara. S ovim stanovištem bi se složili Indijci jer se na hindiju takođe izgovara