Ozbiljan rad i truli kompromisi
Politika 03.08.2021

Znam da u Francuskoj prevodioci pored honorara dobijaju procenat od prodatih knjiga koje su preveli. Logično, zar ne
Položaj književnih prevodilaca u našem društvu povezan je s položajem kulture i umetnosti uopšte, a zatim s položajem same književnosti. A svi znamo kakva je tu situacija, koliko se knjige čitaju i koje se to knjige čitaju, kaže Melita Logo Milutinović, prevodilac sa francuskog jezika, dobitnica ugledne nagrade „Miloš N. Đurić”, kao i nagrade „Branko Jelić”, i to dva puta, za prevođenje s francuskog. Njoj se čini, dodaje, da ovde preovlađuje mišljenje da su