Ovo su srpske reči Koje se ne mogu prevesti na ostale jezike

Alo 24.03.2022
Ovo su srpske reči Koje se ne mogu prevesti na ostale jezike

Da li su vam neke od njih pale na pamet?

Srpski jezik ima svoje specifičnosti. Mnoge reči u našem jeziku ostale su još iz davnih perioda i vremena. Viševekovno prisustvo Osmanskog carstva, ostavilo je veliki pečat u našem jeziku. Ostali su tzv. turcizmi, odnosno reči koje se upotrebljavaju u Srbiji,a poreklom su iz turskog jezika. Većina tih turcizama se ne može prevesti direktno na druge jezike. Osim turcizama, tu spadaju i druge reči, pa da počnemo sa spiskom! Čukunbaba - isto važi i za reči čukundeda,

Alo »

Zabava, najnovije vesti »