Prečanska leksika: Ergelaš
Dnevnik 11.04.2022 | Dnevnik.rs

NOVI SAD: U persijskom jeziku ergela označava krdo, a kod nas uglavnom ustanovu, imanje, prostor gde se gaji dosta konja, a planski.
No, po pokojnom agro inženjeru Jovanu Kontriću iz Kumana, ergelaš nije “žitelj” ergele, već slobodna individua koja je bar pola godine van štale, bez uzde i ama. Za razliku od paripaša što noći u štali, a danju vuče plug, kola, tarnice, čeze, saonice ili okreće dolap. A gos’n Jova je sedamdesetih i osamdesetih u rodnom selu rukovodio zadrugom, gde je u yelepu bilo preko 700 priplodnih kobila. Posebno biranih, krupnijih od noniusa i s težim ramom kostiju, da ždrebad