Hrvati su pokušali da prevedu reč selfi i došli do sebić, ali su još zanimljiviji predlozi stigli iz Beograda: Sviđopecač je jedan od njih, pogledajte ostale

Blic 25.04.2022
Hrvati su pokušali da prevedu reč selfi i došli do sebić, ali su još zanimljiviji predlozi stigli iz Beograda…

Nema ko se ovih dana nije pohvalio selfijem sa uskršnje trpeze, izleta van grada tokom ovih prazničnih dana ili prosto šetnjom po gradu. Selfi je inače postao nezaobilazna stvar na društvenim mrežama, ali, da li vam je ikada palo na pamet kako bi ova reč mogla da se prevede?

U Hrvatskoj su to probali još pre osam godina i u javnosti se tada vodila burna rasprava. Kao najčešeći predlozi tada su se izdvojili "samoslika", "sebić" i "osobnjača". Ipak, predlog "sebić" ocijenjen je kao najbolji predlog za novu reč koja bi reč "selfie" zamjenjivala u razgovornom stilu, pisali su još 2014. godine hrvatski mediji. I na sajtu " Bolje je hrvatski" kada se na pretrazi ukuca reč "selfie", izlazi prevod - "sebić" i "samoslika", a u objašnjenju se

Hrvatska »

Ključne reči

Komentari

Beograd, najnovije vesti »