Prvi strip na leskovačkom dijalektu – doživljaji srpskog dobrovoljca iz Velikog rata
Sputnik 07.05.2022

Prvi strip na leskovačkom, odnosno prizrensko-timočkom dijalektu, „Do pakla i nazad: Zapis“ autora Marka Stojanovića, nedavno je promovisan u Narodnom muzeju u Leskovcu. „Do pakla i nazad: Zapis“ govori o doživljajima dobrovoljca iz Prvog svetskog rata vojnika Moravske divizije Milutina i njegovog konja Šarca.
Priča o prvom stripu na leskovačkom dijalektu počela je mnogo ranije sa Nikolom Mitrovićem Kokanom, jednim od ljudi koji su posle Drugog svetskog rata vratili strip na kioske u Srbiji, kaže za Sputnjik Marko Stojanović, profesor engleskog jezika i predavač u Školi stripa „Nikola Mitrović Kokan“. Kokan je radio za čuvenu ediciju „Nikad robom“ čiji je najpoznatiji strip bio „Mirko i Slavko“ na kome je sarađivao. Kao Leskovčanin pokrenuo je školu stripa u rodnom