Utabao put "godou": Prvi Beketov roman na francuskom "Mersije i Kamije" preveden na srpski

Večernje novosti 12.08.2022  |  V. C. S.
Utabao put "godou": Prvi Beketov roman na francuskom "Mersije i Kamije" preveden na srpski

ROMAN "Mersije i Kamije" prvi je tekst Samjuela Beketa, jednog od najistaknutijih avangardnih pisaca 20. veka, izvorno pisan na francuskom.

Foto: Profimedia NJegovo prvo izdanje na srpskom, u prevodu Bojana Savića Ostojića, objavila je izdavačka kuća "Lom". Autor je, kako objašnjava prevodilac, dovršio roman 1946, ali je objavljen tek 1970, pošto je Beket već dobio Nobelovu nagradu. - Pre toga napisao je nekoliko knjiga na engleskom, među kojima romane Dream of Fair to Middling Women, "Marfi i Vot" i zbirku priča More Pricks than Kicks (kod nas prevedenu kao "Više žalosti nego radosti"). Posle

Nobelova nagrada »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »