Književno otkriće: Skriven 30 godina, najzad izlazi na svetlost dana prevod “Tvrdice” Entonija Bardžisa

Nova 09.11.2022  |  Autor:Bratislav Nikolić
Književno otkriće: Skriven 30 godina, najzad izlazi na svetlost dana prevod “Tvrdice” Entonija Bardžisa

Pronalazak prevoda “Tvrdice” iz pera Entonija Bardžisa, autora romana “Paklena pomorandža” (A Clockwork Orange), predstavlja veliko književno otkriće.

Osim romana “Paklena pomorandža”, opus Entonija Bardžisa uključuje i njegov prevod Sirano de Beržeraka, tragično-romantične farse Edmonda Rostanda. Sada, 29 godina nakon Bardžisove smrti, njegov kompletan prevod drugog francuskog klasika, “Tvrdice”, Molijerove komične satire o pohlepi, prvi put je izašao na svetlost dana i opisan je kao značajno književno otkriće, piše „Gardijan“. “Miser! Miser!” je potpuni prevod Molijerovog dela koje nosi originalan naziv

Gardijan »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »