BBC vesti na srpskom

Деца: Има само четири године, уме да чита, броји на мандаринском и најмлађи је члан Менсе у Великој Британији

Теди, из енглеског градића Портишхед, уме да броји до 100 на шест страних језика.

BBC News 24.01.2023  |  Кристофер Мејс - ББЦ њуз
Teddy with his Mensa certificate
ББЦ
Теди је имао три године када је постао члан Менсе

Дечак, који је као двогодишњак сам научио да чита, постао је најмлађи члан Менсе у Великој Британији.

Четворогодишњи Теди из енглеског градића Портишхед у области Сомерсет такође уме да броји до 100 на шест језика страних језика, између осталог и на мандаринском.

Менса прима у чланство на основу теста интелигенције, где се тражи најмање 98 одсто тачних одговора.

Бет Хобс, Тедијева мајка, каже да је научио да чита са само 26 месеци „гледајући дечије канале и понављајући слова&qуот;.

„Почео је да прати речи на екрану, а када је поново кренуо у вртић после укидања ковид мера, рекли смо васпитачима како верујемо да је научио да чита.

„Убрзо су нас позвали телефоном и потврдили да уме да чита!&qуот;.

Teddy with mum Beth
ББЦ
Тедијева мајка каже да дечак „сваких неколико месеци мења интересовања - прво су га занимали бројеви, па столови - што је било необично, па државе и мапе, а онда је учио да броји на разним језицима&qуот;

Бројање је посебно запањило Тедијеве родитеље.

„Свирао је на таблету, испуштао некакве звукове које једноставно нисам препознала, и питала сам га шта је то, а он је рекао: 'Мама, бројим на мандаринском'&qуот;, каже Хобс.

Four year old Teddy with a toy computer
ББЦ
Теди је сам научио да чита гледајући дечије канале када је имао само две године
Teddy reading
ББЦ
Теди је научио да броји до 100 на шест страних језика, између осталог и на мандаринском

Теди је примљен у Менсу када је имао три године и тренутно је најмлађи члан у Великој Британији.

Његови родитељи кажу да желе да му пруже „право детињство&qуот;.

„Почиње да схвата да његови пријатељи још не знају да читају и не разуме зашто је тако, али за нас је веома важно да остане са обе ноге на земљи&qуот;, каже Хобс.

„Треба да схвати да он има неке вештине, а да друга деца могу да трче брже од њега - свако има неки таленат&qуот;, додаје.


Погледајте видео: Место које науку претвара у забаву&qуот;


Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру иВајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 01.24.2023)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Друштво, најновије вести »