Изашла нова књига Харукија Муракамија, прва после шест година
Десетине љубитеља чувеног јапанског писца Харукија Муракамија ноћас су чекали у реду пред токијском књижаром да купе примерак његове нове књиге, прве у шест година.
Бројни примерци књиге "Град и његови неизвесни зидови" (Тхе Цити анд Итс Унцертаин Валлс), за сада расположиве само на јапанском иако је на корицама наслов такође написан на енглеском били су наређани на столовима на уласку у књижару у кварту Шинџуку.
Муракамијев претходни роман "Убиство Комтура" изашао је 2017. у Јапану.
Мураками је први пут написао причу о опасаном граду када је био почетник, а сада више од четири деценије касније као искусни и признати писац он јој је дао нови живот у свом новом роману "Град и његови неизвесни зидови".
Пре три године осетио је да је дошло време да се поново врати тој причи коју је сматрао несавршеном али да садржи важне елементе, као што су зид и сенка, и да се поново тиме бави на основу онога што је лично осећао.
"Због корона вируса једва сам излазио и проводио сам већину времена код куће окренут свом унутрашњем бићу. Тада сам помислио можда је време да напишем ту причу", рекао је Мураками. И то је урадио, како је рекао, "као да је извукао из дна фијоке".
Почео је да пише нови роман у јануару 2020. и завршио га је у децембру 2022. године, током година које су се поклопиле са бројним потресним догађајима.
"Кад пишем роман, само тако знам да је време", рекао је он. Тада је био и руски рат у Украјини, пољуљан глобализам и Пандорина кутија друштвених медија, рекао је Мураками.
"У време када друшво пролази кроз узнемиријуће промене, питање да ли остати затворен унутар зида или ићи на другу страну зида постало је веће питање него икад", рекао је Мураками у интервјуу за АП уочи изласка књиге у Токију.
Роман "Град и његови неизвесни зидови" изашао је данас у штампаном и дигиталном издању, издала га је издавачка кућа Шиночоша Паблишинг. Још се не зна када ће бити расположив превод на енглески.
Мураками није био у Јапану на дан изласка књиге. Он се налази у САД где држи семинаре о женским ликовма својих романа на колеџу Велсли у савезној држави Масачусетс.
Мураками је првобитно намеравао да преради и побољша причу из 1980. "Град и његови несигурни зидови". Али прича се ту није завршила и Мураками је наставио да пише. Верзија издата у књижевном часопису Бунгкакуаи је прерађена, а затим је постала прво поглавље нечег што се развило у роман у три дела од 672 стране.
Мураками каже да је чак и тај покушај био преурањен. Он је ставио по страни покушај редиговања приче наредних 35 година, иако је прича остала у његовим мислима "као мала рибља кост запела у грлу", рекао је он.
Рекао је да је почео да се осећа самоуверено око своје способности причања приче средином каријере око 2000-итих, непосредно пре него што је написао дело "Кафка на обали мора", бестселера објављеног 2002. године.
"Од тада сам толико далеко прешао да сам помислио да можда сада могу коначно да редигујем непотпуно дело 'Град и његови неизвесни зидови".
Ићи на другу страну зида захтева одлучност, веру и физичку снагу, рекао је Мураками.
"Треба да истиснете сву своју снагу или не можете да пређете на другу страну света", рекао је он.
Он каже да његове приче никако нису песимистичне.
"И поред многих бизарних ствари и мрачних страна моје приче су у основи позитивне. Мислим да приче морају бити позитивне", рекао је он.
У неким ранијим причама ликови путују између два света, кроз зид, бунар или пећину.
"Мислим да пролазак кроз зид, процес који укључује одлазак на другу страну света и повратак одатле, представља врло важан корак", рекао је Мураками.
Има много врста зидова између свесног и несвесног, реалног и нереалног, и физичких зидова који деле друштва, као Берлински зид и ограде између израелских и палестинских територија, рекао је он.
Мураками је рекао да је док је писао стално размишљао о значају зида у овој причи, наводећи да зидови могу да носе различита значења и циљеве, зависно од тога ко је унутар њих.
Једнако важно за Муракамија и његове приче је сенка. Он каже да је сенка облик његове подсвести или алтер ега, који личи на његову негативну страну и који му помаже да се упозна.
"За мене писање романа је да копам дубоко до те дубине", рекао је он. Разлика између главног тела и сенке постаје нејасна у књизи. Рекао је да је то тежак процес и да је морао да редигује много пута.
"Сада сам у средњим 70-им и не знам колико још романа могу да напишем. Тако да сам снажно веровао да морам да напишем ову причу са наклоношћу, и да проведем знатно времена у томе", рекао је Мураками.
Сада са 74 године Мураками каже да га више интригира смиреност у делу романа из 1985. године.
Рекао је да се никад не умори од балансирања између писања романа, превођења своје омиљене западне литературе и последњих година вођења сопствене радио емисије.
"Заиста уживам у писању, забавно је писати, а ревидирати написано је још забавније", рекао је он.
Снагу за његове разне подухвате даје му трчање. То је његова дневна рутина и он је претрчао 40 маратона.
"Превођење, трчање и скупљање старих плоча", су како је рекао, његови хобији. "Немам времена за ноћни живот што је можда могло да буде добро", додао је.
(Бета, 13.04.2023)







