Велики преводи Николе Бертолина: Из штампе изашао препев Бодлеровог "Цвећа зла" и Рембоове "Алхемије речи", ускоро Аполинер

Вечерње новости 04.08.2024  |  В.Ц.С.
Велики преводи Николе Бертолина: Из штампе изашао препев Бодлеровог "Цвећа зла" и Рембоове "Алхемије речи", ускоро Аполинер

ИЗДАВАЧКЕ куће "Трећи трг" и "Сребрно дрво" покренуле су нову библиотеку "Велики преводи", а први примерци Бодлеровог "Цвећа зла" и Рембоове "Алхемије речи" објављени су пре два дана, у част 93. рођендана чувеног преводиоца Николе Бертолина.

Инстаграм сцерренсхот Бодлер и Рембо ће бити у редовној продаји од 12. августа, а убрзо потом уследиће и Аполинерови "Алкохоли". За препев све три књиге заслужан је управо Бертолино и уједно све имају његов предговор. Никола Беролино један је од најуваженијих домаћих преводилаца, али и прозних писаца. Два пута је добио награду за најбољи поетски превод и то оба пута за препев поезије Виктора Игоа (1973. за збирку "Црна сунца" и 2010. за превод поеме "Бог").

Вечерње новости »

Култура, најновије вести »