Искуства превођења српске књижевности за децу у оквиру пројеката Креативна Европа: Живот књиге „35 калорија без шећера“ на три страна језика

Данас 23.10.2024  |  Ј.Т.
Искуства превођења српске књижевности за децу у оквиру пројеката Креативна Европа: Живот књиге „35 калорија без шећера“ на…

Београдска издавачка кућа Одисеја представила је своја искуства у превођењу књижевности за децу у оквиру пројеката Креативна Европа – до сада девет завршених и једном који је при крају.

Као плод ових појеката објављено је неколико дестина књига, углавном превода са „великих“ светских на „мале“ језике у које спада и српски, а по први пут остварен је и пројекат у коме су иностране издавачке куће – из Словеније и Италије превеле једно српско књижевно дело на три језика – словеначки, шпански и италијнаски. Избор за пројекат „И ти можеш да промениш свет“, који се бави темама очување животне средине, инклузије и неравноправност полова, пао је на

Прочитајте још

Кључне речи

Култура, најновије вести »