"Покондирена тиква" на јапанском на Међународном сајму књига у Београду: "Мост између два народа кроз хумор и сатиру"

Блиц 31.10.2025
"Покондирена тиква" на јапанском на Међународном сајму књига у Београду: "Мост између два народа кроз хумор и сатиру"

На штанду Фондације „За српски народ и државу“, у оквиру Међународног сајма књига у Београду, одржана је промоција билингвалног издања комедије „Покондирена тиква“ Јована Стерије Поповића, које представља један од најлепших примера културне сарадње и пријатељства између Србије и Јапана.

Ово издање реализовано је у сарадњи Фондације „За српски народ и државу“ и удружења српско-јапанског пријатељства „Ханами“, а својим преводом и радом на очувању културне размене значајно је допринела проф. др Љиљана Марковић, добитница високог јапанског царског одликовања - Орден излазећег сунца. На промоцији су говорили проф. др Љиљана Марковић, јапанолог и универзитетски професор, Ацуши Саито, отправник послова Амбасаде Јапана у Републици Србији,

Повезане вести »

Кључне речи

Београд, најновије вести »