Kalamarko i Šime Josip Plankton dobili konkurenciju: Hrvati našli svoj izraz za VAR!

Hot sport pre 20 sati
Kalamarko i Šime Josip Plankton dobili konkurenciju: Hrvati našli svoj izraz za VAR!

I ovde se ne zaustavljaju sa prevođenjem fudbalskih termina! I dok ne prestaju da nas zasmejavaju Kalamarko Kraković, Eugen Klještić i Šime Josip Plankton kao hrvatske varijacije Lignjoslavu, Keba Krabi i Planktonu (likovima iz Sunđer Boba), Hrvati su rešili da „podignu nivo“.

Dok je u gotovo celom svetu skraćenica VAR ostala nepromenjena i prepoznatljiva kao oznaka za „video assistant referee“, u Hrvatskoj su odlučili da uvedu potpuno novi naziv za ovu tehnologiju. Naime, umesto VAR-a, predložena je reč „presudnik“, kako je objavila pedagoškinja iz Osijeka Josipa Ćurić. Zanimljivo je da je upravo ovaj termin proglašen za najbolju novu reč godine u časopisu „Jezik“, u konkurenciji od čak 412 predloga. Hrvatski jezik već neko vreme

Povezane vesti »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »