Izgubljeni u prevodu: Govori li veštačka inteligencija vašim jezikom?
Biznis i finansije pre 12 dana

64 U vremenu kada se okrećemo razgovoru sa mašinama, algoritmima i veštačkom inteligencijom, postavlja se pitanje, ako veštačka inteligencija ne razume u potpunosti jezik i kontekst u kom komuniciramo, koliko su njeni odgovori zaista pouzdani i koliko toga ostaje izgubljeno u prevodu.
Veliki jezički modeli kao što su Grok, GPT, Claude ili Llama ne “prepoznaju“ i „razumeju“ jezik kao ljudi. Oni ne poseduju svest o tome šta je srpski, engleski ili francuski jezik, niti imaju konceptualno razumevanje jezika kao sistema značenja. Princip rada im je zasnovan na osnovu statističkog predviđanja sledećeg tokena/reči u rečenici. Tokom treninga na trilionima tekstova, model uči obrasce i predviđa koja reč najverovatnije dolazi sledeća u nizu, odnosno










