Zbog tebe, mome ubavo
XXZ magazin 02.02.2018 | Omar Brkan

Komparativna analiza dva prevoda pjesme W.B. Yeatsa
W.B. Yeats: Down by the Salley Gardens Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish, with her would not agree. In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young