Између Ханса и Алије
Политика 30.06.2018 | Александра Мијалковић

Хатиџе Акин, писац са два пасоша – турским и немачким – говорила је на 7. Београдском фестивалу европске књижевности о својим књигама, о „помешаним идентитетима”, о интеграцији и феминизму...
Уколико се сетимо филма „Моја велика мрсна православна свадба”, који је тако дирљиво и забавно описао живот Грка у Америци, са свим оним урнебесним неспоразумима какви настају у судару две културе, тада је довољно да замислимо Немачку уместо Америке и Турке уместо Грка – па да добијемо ништа мање живописне сцене „Једног Ханса са љутим сосом” који је снимљен по истоименој књизи Хатиџе Акин, немачке књижевнице, новинарке и активисткиње












