Шта СПЦ мисли о новој католичкој верзији "Оченаш" и да ли ће православци мењати молитву? Још један део текста може да буде проблем
Телеграф 22.11.2018 | Милена Родић/м.родиц@телеграф.

Католичка црква најавила је исправљање вишевековне забуне у молитви, а "Телеграф" је сазнао да ли би таква промена могла да очекује и вернике при Српској православној цркви
Уместо дела молитве "не доведи нас у искушење", у новој верзији "Оченаш" католици ће ускоро изговарати "не препусти нас искушењу", ако се обистине најаве италијанске бискупске конференције. Званичници из Ватикана, наиме, сагласни су да мора да дође до промене, пише италијанска новинска агенција Анса. Жељу да се она оствари изразио је и Папа Фрања лично, образложивши тиме да тренутни превод са старогрчког, хебрејског и арамејског има ману јер










