Век и по од Светог писма на српском (5): Без имена преводилаца

Вести онлине 11.01.2019  |  Ј. Арсеновић
Век и по од Светог писма на српском (5): Без имена преводилаца

Поводом 150 година првог издања Даничић-Караџић Светог писма из штампе је почетком 2018. изашао Нови српски превод Светог писма у издању Удружења Иконос из Београда. Говорио 16 језика

Превод је резултат десетогодишњег рада Међународног библијског друштва Библица. – Значај овог превода је што је по први пут превод Старог завета урађен с оригиналних библијских језика, јеврејског и арамејског. Стари завет су превели Мирослав Живковић, Жарко Ђорђевић и покојни проф. др Александар Бирвиш. Нови завет је с грчког превео Мирослав Живковић – каже верски аналитичар Драшко Ђеновић. Он наводи и једну занимљивост. Мада се ради, поготову

Вести онлине »

Магла и сипећа киша широм Србије

Магла и сипећа киша широм Србије

Вести онлине пре 54 минута
Србија трага за новим изворима енергије

Србија трага за новим изворима енергије

Вести онлине пре 44 минута
Осујећене ротације трупа

Осујећене ротације трупа

Вести онлине пре 24 минута
Вечера за здравије срце

Вечера за здравије срце

Вести онлине пре 4 минута
Мерц мерка руску имовину

Мерц мерка руску имовину

Вести онлине пре 54 минута
Вести онлине »

Друштво, најновије вести »