Tarzanski engleski na brošuri Turističke organizacije otkriva mračne tajne srpskog društva

Luftika 23.02.2019  |  Gojko Kekić
Tarzanski engleski na brošuri Turističke organizacije otkriva mračne tajne srpskog društva
Tekst o brošuri Turističke organizacije Srbije sa katastrofalnim prevodima izazvao je veliku pažnju javnosti. Istovremeno, otkrio je delić mračnih tajni o tome ko i kako upravlja institucijama. Loši prevodi su u celoj brošuri, a posao prevođenja je dodeljen agenciji sa sumnjivim portfoliom. Tako je recimo, Fruška gora prevedena na engleski kao Fruška Mountain, poznata ulica u Novom Sadu je prevedena kao Laza Telečki’s Street, dok je svadbarski

Novi Sad »

Ključne reči

Zabava, najnovije vesti »