BBC vesti na srpskom

Гугл направио дигиталног преводиоца за хијероглифе

Фабрицијус омогућава корисницима да преводе сопствене речи и емоџије у хијероглифе који се могу делити на друштвеним мрежама.

BBC News 16.07.2020

Гугл је лансирао преводилац за хијероглифе који користи машинско учење за декодирање древних египатских знакова.

Ова функција је додата апликацији за уметност и културу. Такође омогућава корисницима да преводе сопствене речи и емоџије у хијероглифе који се могу делити на друштвеним мрежама.

Гугл наводи да је који се обучава путем машинског учења „да би могла да разуме шта је хијероглиф&qуот;.

Теоретски би то требало временом да се побољшава како га више људи буде користило.

„Крупне речи“

Верзија Фабрицијуса за десктопа рачунаре понуђена је и професионалним египтолозима, антрополозима и историчарима као подршка њиховим истраживањима.

Један стручњак поздравио је иницијативу, али је рекао да ове „крупне речи&qуот; треба посматрати у ширем контексту.

„Иако је импресивно, то још није на нивоу да може надоместити потребу за високо обученим стручњаком за читање древних натписа&qуот;, рекао је др Роланд Инмарч, професор египтологије на Универзитету у Ливерпулу.

„Остају неке веома велике препреке за читање хијероглифа, јер се они ручно израђују и током времена изузетно варирају у нивоу сликовних детаља и између појединих клесара или сликара.

„Ипак, ово је корак на том путу.&qуот;

Налази дешифровања

Софтвер даје могућност кориснику да учита фотографије стварних хијероглифа пронађених на артефактима и да дигитално побољша слике ради боље анализе симбола.

Корисници могу пратити обрисе хијероглифа, које софтвер покушава повезати са сличним симболима у својој бази података - омогућава им да претражују различита значења и покушају да дешифрују налазе.

Алат ради помоћу анализе историјских записа и дефиниција језика.

Али, Гугл се нада да би могао да изгради опсежнију базу података док људи додају у систем.

Текстови којима недостају делови

Истраживачи такође могу да напишу и ретуширају избледеле симболе у овом програмз, за које се Гугл нада да ће довести до нових историјских открића.

Алат је настао у сарадњи са Аустралијским центром за египтологију, на Универзитетом Меквири, Сајкл интерактив, Убисофтом и египтолозима из целог света.

„Дигитализација текстуалног материјала која је до сада била објављен само у рукописним књигама потпуно ће променити начин на који египтолози послују&qуот;, рекао је доктор Алек Вудс из аустралијског Центра за египтологију.

„Дигитализовани и преведени текстови могу нам потенцијално помоћи да реконструишемо текстове по зидовима којима недостају делови, па чак и да откријемо текстове за које нисмо знали да су ту.&qуот;

Лансирање софтвера подударило се са годишњицом открића камена Розета, који је стручњацима први омогућио да науче да читају египатске хијероглифе.

Тренутно је доступна на енглеском и арапском језику.


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 07.16.2020)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Најновије вести »