Цео Београд се окреће за овом девојком егзотичног изгледа: Открила одакле је и како је научила да завија сарме

Цео Београд се окреће за овом девојком егзотичног изгледа: Открила одакле је и како је научила да завија сарме

Њено име у преводу значи цвет нара

Специфичан накит, косе очи, дуга свилена хаљина. Њу не можете да не приметите. Како и сама каже, свако ко је упозна помисли да је из Кине међутим ова девојка долази из Русије. Гуљнара Худајбердијева каже да је заправо из Туркменистана, а више од пола живота провела је у Русији. - Моје име у преводу би знацило цвет нара - казала је она. Гуљнара живи и ради у Београду већ пет година, а по струци је економиста. Како каже стицајем околности стигла је у Србију.

Прочитајте још

Кључне речи

Друштво, најновије вести »