BBC vesti na srpskom

Косово, Србија и таблице: Поново функционише саобраћај на прелазима Србије и Косова - налепнице уместо скидања таблица

Возачи аутомобила, аутобуса и камиона из Србије и са Косова од понедељка на грбове на регистарским таблицама стављаће налепнице као решење за превазилажење кризе.

BBC News 04.10.2021
Kosovo, Srbija, tablice
ББЦ

Текст ће бити ажуриран новим информацијама

После две недеље кризе, блокаде и политичких препуцавања, нормализован је саобраћај на прелазима Србије и Косова и почела је примена режима налепница за возила, на основу договора из Брисела, јавио је РТС.

Према договору Београда и Приштине, уз посредовање европских дилпомата, од понедељка, 4. октобра на возилима из Србије и са Косова на прелазима ће бити лепљене налепнице на грбовима на регистарским таблицама.

Налепнице постоје у две величине и стављени су постери са објашњењем како се користе, известио је РТС са административних прелаза.

Пррема процедура о примени налепница, возач изађе из аутомобила и прелепи таблицу, што контролише полиција.

Процедура траје минут, па су се због тога створиле колоне, јавља РТС.

То је начин за превазилажење актуелне кризе, док ће радна група састављена од представника Београда, Приштине и Европске уније имати први састанак 21. октобра, како би се трајно решио проблем.

Од 20. септембра до понедељка, 4. октобра два прелаза између Србије и Косова блокирали су представници Срба са севера Косова незадовољни одлуком власти у Приштини да практично забрани српске регистарске ознаке.

Власти у Приштини су навеле да су то урадиле као реципроцитет досадашњим мерама које је Београд увео за држављане Косова и на основу ранијег споразума из Брисела.

Из Београда је потом поручено да је реч о демоинстрацији силе власти у Приштини, да би све било решено у Бриселу, уз посредовање изасланика Европске уније.

Договор између Београда и Приштине око регистарских таблица је постигнут у петак, саопштио је главни изасланик Европске уније за Косово Мирослав Лајчак.

Он је на Твитеру поставио фотографију договора који садржи три тачке.

„Имамо договор! После дводневних интензивних преговора, управо је постигнут споразум о деескалацији и путу напред&qуот;, написао је Лајчак.

Председник Србије Александар Вучић рекао је да су обе стране договориле да се 2. октобра повуку са прелаза Јариње и Брњак.

Снаге КФОР-а су се истог дана распоредиле на прелазима и обезбеђиваће сигурност наредне две недеље.

„Нема више скидања таблица, наплате од пет евра за било шта&qуот;, рекао је Вучић.

„Нема више пробних таблица, дозволили смо слободу кретања људи и робе.&qуот;

Председник Србије рекао је и да ће возила са таблицама које издаје Србија за општине на Косову и даље моћи да се користе, али „јасно у пракси само на северу Косова, а не и јужно од Ибра, где Срби већ увелико имају косовске таблице&qуот;.

Премијер Косова Аљбин Курти изјавио је да је српска страна у Бриселу поставила четири услова и да они нису испуњени.

Курти је рекао да је договором утврђен реципроцитет регистарских ознака на возилима.

„С обзиром да ће регистарске таблице Косова у Србији бити покривене државним симболом, све регистарске таблице Србије без разлике такође ће бити покривене својим симболом на територији наше државе&qуот;, навео је он.

Курти је поручио, како преноси Клан Косова да „сада почиње ера када Србија почиње да учи и узвраћа&qуот;.

Амбасадор САД у Београду Ентони Годфри поздравио је постизање договора у Бриселу о смиривању ситуације на северу Косова и Метохије.

„Одличне вести! Све је могуће кроз озбиљан и посвећен дијалог&qуот;, навео је Годфри на Твитеру.

Шта је претходило договору

Проблем између Србије и Косова избио је 20. септембра.

Две недеље трајали су протести Срба са Косова и блокада прелаза Србије и Косова због одлуке власти у Приштини да забране српске регистарске таблице.

Тако су за таблице са ознаком 'КМ', које се издају у Србији постале неважеће, иако је то договорено Споразумом о слободи кретања, који су Београд и Приштина потписали још 2011. године.

„Ових таблица има готово 9.500 и нико не зна шта ће бити са овим аутомобилима&qуот;, рекла је на почетку блокаде за ББЦ на српском Милица Андрић Ракић из невладине организације Нова друштвена иницијатива.

За таблице које Србија издаје за градове у Србији, са ознакама градова попут Београда, Новог Сада и Ниша, власти Косова увеле су пробне таблице, уз плаћање таксе од пет евра.

Претходних дана, житељи севера Косова српске националности, незадовољни одлуком косовских власти да забране улазак аутомобила са српским регистарским ознакама, организовали су блокаде два прелаза - Јариње и Брњак - а тамо су распоређене и косовске специјалне полицијске јединице РОСУ.

То подручје су надлетали авиони Војске Србије у више наврата, што је посебно осудило министарство спољних послова Албаније.

Путници који прелазе преко Јариња били су принуђени да са косовске стране пешице ходају око четири километара магистралним путем до самог прелаза, или назад, а у једном делу пута се провлаче између возила, вукући кофере и торбе, пише портал Коссев.

Шта је потписано

У Бриселу је постигнут начелни договор о ситуацији у вези са регистарским таблицама.

Споразум предвиђа три тачке.

Прво, од понедељка Косово и Србија почеће да користе налепнице уместо да мењају таблице, односно ни са једне стране неће бити коришћене привремене регистарске таблице.

Друго, биће образована радна група која ће у року од шест месеци пронаћи трајно решење за слободно кретање возила. Радна група би требало да почне да ради 21. октобра.

И треће, у суботу ће КФОР бити распоређен на прелазима, а после неколико сати биће замењена Специјална полиција, која ће паралелно са барикадама напустити прелазе.

Kosovo, Jarinje, prelaz
ББЦ/Ирфан Личина

Шта каже Београд

Председник Србије Александар Вучић потврдио је да је српска страна у Бриселу прихватила предлог за деескалацију ситуације на северу Косова и Метохије.

„Мислим да смо дошли до неке врсте компромисног решења, којим сам задовољан и сматрам да је важан за нашу страну&qуот;, навео је Вучић.

„Превиђено је повлачење РОСУ и то је показатељ да ће у будућности такве акције Албанца наићи на отпор српског становништва.&qуот;

Вучић је истакао да Србији предстоји тежак период и тешка борба око формирања Заједнице српских општина.

„Не верујем да желе да пристану на то&qуот;, рекао је он.

„Могуће је да дођу и кажу: 'А ми нећемо'. Могуће је да ће да наставе кампањом против Србије. Важно је да разговарамо и не правимо однос непријатељства&qуот;.

Он је рекао да мисли да је „споразум фер према грађанима&qуот;.

Мане споразума, рекао је Вучић, су што ће до решења доћи у периоду од шест месеци.

„Ми смо ти који су увели стикер режим за њих, они не могу да уводе пробне таблице, али ће на српски амблем да ставе стикер и нема никаквих трошкова&qуот;, рекао је председник Србије.

Друга мана је да споразум омогућава коришћење српских таблица, али реално ће то бити могуће само на северу Косова, додао је он.

Kosovo, Jarinje, prelaz
ББЦ/ИрфанЛичина

Шта каже Приштина

Поводом договора да специјалне јединице косовске полиције РОСУ напусте Јариње и Брњак до 2. октобра, премијер Косова Аљбин Курти је написао на Фејсбуку да су оне тамо боравиле од 20. септембра како би заштитиле прелазе због блокаде.

„Пошто ће они (Срби са барикада) отићи, наша специјална јединица не мора да остане тамо, али увек остаје спремна да интервенише у било ком сличном кршењу у будућности&qуот;, рекао је он.

„Наравно, наша гранична полиција ће у будућности наметати реципроцитет регистарских таблица.&qуот;

Главни преговарач Косова Бесник Бисљими се одмах након завршетка сусрета у среду увече вратио у Приштину.

Бисљими је још у среду рекао новинарима да је „начелан договор постигнут&qуот;, између осталог да се на административним прелазима више неће скидати таблице, нити ће се издавати пробне таблице, и та мера би требало да почне да се примењује у понедељак, пренела је Телевизија Н1.

„Ово је био наш циљ - да имамо равноправан третман&qуот;, изјавио је Бисљими након сусрета у среду.

Поруке из иностранства

Мирослав Лајчак се на Твитеру захвалио и Габријелу Ескобару, новом америчком изасланику за Западни Баклан и однос Београда и Приштине.

Ескобар је, написао је Лајчак, провео последње дане у Бриселу, у знак подршке дијалогу уз посредовање Европске уније.

„Јединство ЕУ и САД кључно је за успех на Западном Балкану&qуот;, написао је Лајчак уз фотографију њих двојице на Твитеру.

Ескобар је рекао да мисли да могу да помогну Балкану да преброди веома тежак период, пренео је Ројтерс.

„Надам се да ће се на крају више интегрисати у Европску унију&qуот;, рекао је Ескобар.

Kosovo, Jarinje, prelaz
ББЦ/Ирфан Личина

Док су представници Европске уније и Сједињених Америчких Држава поздравили договор, заменик портпарола Министарства спољних послова Русије Алексеј Зајцев оптужио је косовске власти да су „грубо и цинично&qуот; прекршиле обавезе у области слободе кретања на административном прелазу Јариње и Брњак.

Споразум од 14. септембра 2016. године говори, додао је Зајцев, „да Косово продужава важење регистрација на пет година након чега ће стране поново размотрити то питање уз посредовање ЕУ у случају неопходности&qуот;.

Према његовим речима, „јасно је да би разматрање требало да буде за преговарачким столом уз учешће представника страна потписника&qуот;.

„Уместо тога, приштинске власти су послале специјалне снаге покушавајући да наметну решење које им одговара&qуот;, навео је Зајцев.

Kosovo, Jarinje, prelaz
ББЦ/Ирфан Личина
Kosovo, Jarinje, prelaz
ББЦ/Ирфан Личина

Док су возачи из Србије, како су рекли за ББЦ на српском, били затечени одлуком косовских власти да забране српске таблице, за професора Факултета политичких наука у Приштини Неџмедина Спахиуа она није била изненађење.

Објаснио је да су Приштина и Београд ту одлуку потписали још 2011, а потом и 2016. године, али му је јасно да су „људи са севера Косова љути&qуот;.

„Када научите комшију да прелази пет година преко ваше њиве бесплатно, а онда му забраните одједном - он ће бити незадовољан&qуот;, каже он.

„Ми исту таксу плаћамо Србији годинама&qуот;, каже Спахиу за ББЦ на српском.

Возачи са Косова годинама уназад не могу да уђу у Србију са таблицама које имају ознаку 'РКС' (Република Косово), већ их при уласку мењају за привремене таблице са грбом Републике Србије.

Kosovo, Jarinje, prelaz
ББЦ/Ирфан Личина

Тринаест година после проглашења независности, Косово је признало око 100 земаља. Ипак, тачан број није познат.

Приштина наводи бројку од 117 земаља, а у Београду кажу да их је далеко мање.

Међу земљама Европске уније које нису признале Косово су Шпанија, Словачка, Кипар, Грчка и Румунија, а када је реч о светским силама, то су Русија, Кина, Бразил и Индија.

Косово је од 2008. године постало члан неколико међународних организација, као што су ММФ, Светска банка и ФИФА, али не и Уједињених нација.


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 10.04.2021)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Политика, најновије вести »