Kucamo na vrata zaboravljenih reči (7): Fil

Blic pre 13 dana
Kucamo na vrata zaboravljenih reči (7): Fil

U Andrićevoj Priči o vezirovom slonu ova ogromna afroazijska živuljka (ili hajvan da kažemo pozajmljenicom iz turskog) imenuje se slovenskom riječju, koju ćemo naći i drugdje po Slaviji.

Međutim, u samom tekstu koristi se posuđenica iz osmanskog turskog fil. Ovo je jedna od onih riječi lutalica koja za sobom ima dugu verigu pozajmljivanja iz jednog jezika u drugi. Počelo je sa akadskim (istočnosemitskim jezikom, srodnim sa hebrejskim i arapskim), gdje je riječ bila piru, perzijski ju je primio kao pil, a onda arapski od perzijskog, pa turski od arapskog, pa naš jezik od turskog kao fil. U Andrićevoj priči fil je veoma brzo, kako su to rekle

Rijeka »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »