BBC vesti na srpskom

Дим, смеће и протести: Блокада због депоније код Новог Пазара

Становници Новог Пазара, Тутина и околних села данима блокирају улаз на депонију Голо Брдо и не дозвољавају одношење смећа.

BBC News 18.07.2025  |  Ирфан Личина - фоторепортер
Kučići na deponiji smeća
ББЦ/Ирфан Личина

Неподношљив дим.

Овим речима становници Новог Пазара, Тутина и околних села описују последице пожара који данима гори на депонији Голо Брдо на југозападу Србије.

Неколико десетина мештана зато данима блокира улаз на депонију и не дозвољавају одношење смећа из околних градова и места.

Колима су препречили пут и направили камп у којем бораве 24 сата.

Депонија Голо Брдо више не постоји, затворена је, а власти нека се сналазе како ће и где да одлажу ђубре, рекли су за ББЦ на српском.

Проблем депоније не може да се реши за дан или два, захтева детаљнији приступ, каже Фарук Суљевић, директор Јавно-комуналног предузећа Нови Пазар.

Интензивно радимо на решавању проблема, додао је.

Ватрогасне једнице из Новог Пазара успеле су донекле да локализују пожар и спрече већу катастрофу, али ватра још тиња.

Депонија Голо Брдо је у близини села Кожље, 24 километра од Новог Пазара.

Изграђена је 1999. године, али никада није завршена, па се уместо организоване депоније претворила у неуређено ђубриште које мештанима околних села током летњих месеци прави велике проблеме због честих пожара.

Пре две недеље, када су Србију захватили велики пожари, један је плануо и на депонији.

Мештани који протестују поручују да више не желе да се гуше у, како кажу, отрову који се годинама надвија над њима.

Погледајте фотографије блокаде депоније

Muškarac naslonjen na crveni automobil koji je preprečio put, gleda u telefon
ББЦ/Ирфан Личина
Блокаде депоније трају већ неколико дана
Kolone vozila koje blokiraju put
ББЦ/Ирфан Личина
Колима је блокиран прилаз депонији Голо Брдо
Gust dim iznad deponije Golo Brdo
ББЦ/Ирфан Личина
Густ дим изнад депоније Голо Брдо
Gust dim iznad deponije Golo Brdo
ББЦ/Ирфан Личина
Muškarci kampuju tokom blokade napolju
ББЦ/Ирфан Личина
Мештани кампују 24 сата на блокади
Muškarac nogom rasipa vatru tokom noći da se ugreje
ББЦ/Ирфан Личина
Kolone ljudi noću oko automobila
ББЦ/Ирфан Личина
Automobili sa upaljenim farovima tokom noći na blokadi puta
ББЦ/Ирфан Личина
Siluete ljudi u mraku ispod nadstrešnice
ББЦ/Ирфан Личина
Muškarci naslonjeni na automobil razgovaraju tokom noći
ББЦ/Ирфан Личина
Демонстранти су зауставили довоз смећа на ову депонију из околних села и градова
Dim iznad krajolika
ББЦ/Ирфан Личина
Иако је угашен велики пожар, ватра тиња данима на депонији Голо Брдо

ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.

Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 07.18.2025)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Економија, најновије вести »