Nova tumačenja „Gorskog vijenca“ kroz Selićev prevod na engleski jezik

RTS 12.09.2025
Nova tumačenja „Gorskog vijenca“ kroz Selićev prevod na engleski jezik

Objavljeno je novo izdanje „Gorskog vijenca“ Petra II Petrovića Njegoša na engleskom jeziku, u prevodu pisca i esejiste Momčila Selića, koje predstavlja važan doprinos međunarodnoj recepciji Njegoševog dela.

Delo u kojem je sačuvan Njegošev vanvremenski stih i ritam narodnog deseterca, Momčilo Selić video je kao vredno štivo koje zaslužuje i međunarodno razumevanje i priznanje. S obzirom na razlike između dva jezika, reči, fraze i izrazi su pažljivo birani kako bi se narodna epika i dramska radnja autentično preneli. „Svaki jezik ima svoj ritam, svoje forme koje već formom pozivaju i daju na znanje da se radi o poeziji. Ima nekih prevoda naslova kada kažu Mountain

RTS »

Zabava, najnovije vesti »