Jedna filmska priča – kasting kastiga: Piše Ranko Pivljanin
Nova pre 3 sata | Autor: Ranko Pivljanin

Sve je u nijansama. Postoji reč kastig, zalutala u ove naše krajeve i vokabular otprilike iz latinskog ili italijanskog jezika (naročito se upotrebljava u Crnoj Gori), koja se najviše koristi da označi bruku, sramotu ili nesreću. Dakle, ono najgore. Primera radi, pre nego što je izmišljena divna i moderna reč starleta, žene takve provenijencije nazivane su kastiguljama. E, sad postoji i reč kasting. Ta reč dolazi iz engleskog jezika i znači odabir učesnika,












