Jezikomanija: Okej, šta god

Dnevnik pre 1 dan
Jezikomanija: Okej, šta god

Fraze iz stranih (čitaj: američkih i engleskih) filmova i serija ušle su u naš svakodnevni govor tiho, gotovo neprimetno, kao refren pesme koji zapamtimo i pre nego što shvatimo da ga pevušimo.

Jedna od najupornijih je engleski „deal” (dil). Nekada smo rekli „dogovoreno”, a danas sve češće čujemo samo kratko: „Deal.” Brzo je, praktično, zvuči filmski. Ali je i jasan primer kako tuđice stižu do nas preko ekrana, pa ostanu i kada više ne znamo odakle su došle. Zatim, tu je večito „OK, ajmo“. Spoj engleskog „OK” i domaćeg „ajmo” postao je neformalni signal za početak bilo kakve akcije. Često ga izgovaramo baš kao likovi iz američkih serija koji se spremaju

Dnevnik »

Najnovije vesti »