Srbi "agresori", ali samo "na engleskom"
Vesti online 17.12.2017 | Vestionline, Tanjug
U opširnom tekstu o Franji Tuđmanu, u verziji na engleskom, agencija AFP je objavila pasus u kome se pominju "srpski agresori".
U verziji na francuskom jeziku, koji je objavljen na sajtu te agencije, tog pasusa nema. Englesku verziju AFP-ovog teksta prenose i francuski mediji, kao što je Frans 24, na svojim sajtovima na engleskom jeziku, i pritom se direktno pozivaju na tu agenciju. Prilikom pretrage različitih sajtova, na Yahoo.news-u je objavljena engleska verzija teksta, koji je preneo i hrvatski portal Index.hr. Kako je na površinu isplivala istina o hrvatskom "ocu