LETOPIS MATICE SRPSKE Recepcija dela Milorada Pavića
Dnevnik 13.11.2018 | Dnevnik.rs
Temat novog; oktobarskog broja Letopisa Matice srpske posvećen je recepciji kljnjiževnog dela Milorada Pavića u svetu. Per Jakobsen piše o prisustvu Pavićeve proze u Skandinaviji uz podatak da je “Hazarski rečnik” preveden na švedski, danski i norveški, a švedsko izdanje dobile su i njegove knjige “Zauvek i dan više”, “Unutrašnja strana vetra ili Roman o Heri i Leandru”.
U poređenju sa anglosaksonskim, kao i ruskim jezičkim područjem Jakobsen smatra da se u skandinavskim zemljama može govoriti o epizodnom karakteru prijema Pavićevog dela. Vredan dodatak ovog rada čini i spisak dela srpske i hrvatske književnosti koja su prevedena na danski, švedski i norveški od 1960 do 2007. Ivan Cvetanović piše o prijemu Pavićevog dela u SAD posebno “Hazarskog rečnika” kome je i sam posvetio knjigu objavljenu u Americi. Ovaj