Mario Vargas Ljosa: Kad otkriješ zaboravljeni jezik svog detinjstva
Nedeljnik 31.08.2019 | Mario Vargas Ljosa

Foto: Profimedia Jedan mladi Grk je pre pola veka, sit traganja za poslom i haosa koji ga je okruživao u njegovoj domovini, odlučio da pobegne u Švedsku.
Tamo je vodio težak imigrantski život. Snalazio se kako je znao i umeo, ali s vremenom je naučio jezik toliko dobro da je otkrio svoj dar za pisanje i počeo da objavljuje knjige na švedskom. Bio je prilično uspešan. Toliko da je mogao da se izdržava od pisanja romana i eseja. Oženio se Šveđankom, dobili su decu, unuke, kupili su kuću, potom vikendicu i mali stan gde se on ujutru i posle podne zatvarao da čita i piše. Kada već beše premašio sedamdesetu, Teodor je